ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਬਾਈਬਲ ਸੋਸਾਇਟੀ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ (BSI)
PAV
14. ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੁ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਹਚਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅੱਤ ਘਨੇਰੀ ਹੋਈ

ERVPA
14. ਪਰ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿੱਤੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਉਹ ਪਿਆਰ ਆਇਆ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ।

IRVPA
14. ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅੱਤ ਵਧੇਰੇ ਹੋਈ।



KJV
14. And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.

AMP
14. And the grace (unmerited favor and blessing) of our Lord [actually] flowed out superabundantly and beyond measure for me, accompanied by faith and love that are [to be realized] in Christ Jesus.

KJVP
14. And G1161 CONJ the G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM was exceeding abundant G5250 V-AAI-3S with G3326 PREP faith G4102 N-GSF and G2532 CONJ love G26 N-GSF which G3588 T-GSF is in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM .

YLT
14. and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that [is] in Christ Jesus:

ASV
14. and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

WEB
14. The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

NASB
14. Indeed, the grace of our Lord has been abundant, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

ESV
14. and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.

RV
14. and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

RSV
14. and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.

NKJV
14. And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus.

MKJV
14. And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love in Christ Jesus.

AKJV
14. And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.

NRSV
14. and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.

NIV
14. The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

NIRV
14. Our Lord poured out more and more of his grace on me. Along with it came faith and love from Christ Jesus.

NLT
14. Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.

MSG
14. Grace mixed with faith and love poured over me and into me. And all because of Jesus.

GNB
14. And our Lord poured out his abundant grace on me and gave me the faith and love which are ours in union with Christ Jesus.

NET
14. and our Lord's grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus.

ERVEN
14. But our Lord gave me a full measure of his grace. And with that grace came the faith and love that are in Christ Jesus.



Total 20 ਆਇਤਾਂ, Selected ਆਇਤ 14 / 20
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੁ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਹਚਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅੱਤ ਘਨੇਰੀ ਹੋਈ
  • ERVPA

    ਪਰ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿੱਤੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਉਹ ਪਿਆਰ ਆਇਆ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ।
  • IRVPA

    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅੱਤ ਵਧੇਰੇ ਹੋਈ।
  • KJV

    And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
  • AMP

    And the grace (unmerited favor and blessing) of our Lord actually flowed out superabundantly and beyond measure for me, accompanied by faith and love that are to be realized in Christ Jesus.
  • KJVP

    And G1161 CONJ the G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM was exceeding abundant G5250 V-AAI-3S with G3326 PREP faith G4102 N-GSF and G2532 CONJ love G26 N-GSF which G3588 T-GSF is in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM .
  • YLT

    and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that is in Christ Jesus:
  • ASV

    and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
  • WEB

    The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
  • NASB

    Indeed, the grace of our Lord has been abundant, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • ESV

    and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • RV

    and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
  • RSV

    and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • NKJV

    And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus.
  • MKJV

    And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love in Christ Jesus.
  • AKJV

    And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
  • NRSV

    and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • NIV

    The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • NIRV

    Our Lord poured out more and more of his grace on me. Along with it came faith and love from Christ Jesus.
  • NLT

    Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.
  • MSG

    Grace mixed with faith and love poured over me and into me. And all because of Jesus.
  • GNB

    And our Lord poured out his abundant grace on me and gave me the faith and love which are ours in union with Christ Jesus.
  • NET

    and our Lord's grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus.
  • ERVEN

    But our Lord gave me a full measure of his grace. And with that grace came the faith and love that are in Christ Jesus.
Total 20 ਆਇਤਾਂ, Selected ਆਇਤ 14 / 20
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References