ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ PAV ]
31:10. ਅਤੇ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਇੱਜੜ ਬੇਗ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੁਫ਼ਨੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਚੁੱਕ ਕੇ ਡਿੱਠਾ ਅਰ ਵੇਖੋ ਜਿਹੜੇ ਬੱਕਰੇ ਇੱਜੜ ਉੱਪਰ ਟੱਪਦੇ ਸਨ ਓਹ ਗਦਰੇ ਅਰ ਚਿਤਲੇ ਅਰ ਚਿਤਕਬਰੇ ਸਨ
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ NET ]
31:10. "Once during breeding season I saw in a dream that the male goats mating with the flock were streaked, speckled, and spotted.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ NLT ]
31:10. "One time during the mating season, I had a dream and saw that the male goats mating with the females were streaked, speckled, and spotted.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ ASV ]
31:10. And it came to pass at the time that the flock conceive, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstreaked, speckled, and grizzled.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ ESV ]
31:10. In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ KJV ]
31:10. And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstraked, speckled, and grisled.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ RSV ]
31:10. In the mating season of the flock I lifted up my eyes, and saw in a dream that the he-goats which leaped upon the flock were striped, spotted, and mottled.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ RV ]
31:10. And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstraked, speckled, and grisled.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ YLT ]
31:10. `And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, [are] ring-straked, speckled, and grisled;
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ ERVEN ]
31:10. "I had a dream during the time when the animals were mating. I saw that the only male goats that were mating were the ones with stripes and spots.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ WEB ]
31:10. It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 31 : 10 [ KJVP ]
31:10. And it came to pass H1961 at the time H6256 that the cattle H6629 conceived, H3179 that I lifted up H5375 mine eyes, H5869 and saw H7200 in a dream, H2472 and, behold, H2009 the rams H6260 which leaped H5927 upon H5921 the cattle H6629 [were] ringstreaked, H6124 speckled, H5348 and grizzled. H1261

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP