ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ PAV ]
40:12. ਤਾਂ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਏਸ ਦਾ ਅਰਥ ਏਹ ਹੈ ਕਿ ਓਹ ਤਿੰਨ ਟਹਿਣੀਆਂ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਹਨ
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ NET ]
40:12. "This is its meaning," Joseph said to him. "The three branches represent three days.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ NLT ]
40:12. "This is what the dream means," Joseph said. "The three branches represent three days.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ ASV ]
40:12. And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ ESV ]
40:12. Then Joseph said to him, "This is its interpretation: the three branches are three days.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ KJV ]
40:12. And Joseph said unto him, This [is] the interpretation of it: The three branches [are] three days:
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ RSV ]
40:12. Then Joseph said to him, "This is its interpretation: the three branches are three days;
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ RV ]
40:12. And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ YLT ]
40:12. And Joseph saith to him, `This [is] its interpretation: the three branches are three days;
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ ERVEN ]
40:12. Then Joseph said, "I will explain the dream to you. The three branches mean three days.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ WEB ]
40:12. Joseph said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days.
ਪੈਦਾਇਸ਼ - 40 : 12 [ KJVP ]
40:12. And Joseph H3130 said H559 unto him, This H2088 [is] the interpretation H6623 of it : The three H7969 branches H8299 [are] three H7969 days: H3117

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP