੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ PAV ]
1:27. ਹਾਏ! ਉਹ ਸੂਰਮੇ ਕਿੱਕਰ ਡਿੱਗ ਪਏ, ਅਤੇ ਜੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਏ!।।
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ NET ]
1:27. How the warriors have fallen! The weapons of war are destroyed!
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ NLT ]
1:27. Oh, how the mighty heroes have fallen! Stripped of their weapons, they lie dead.
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ ASV ]
1:27. How are the mighty fallen, And the weapons of war perished!
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ ESV ]
1:27. "How the mighty have fallen, and the weapons of war perished!"
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ KJV ]
1:27. How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ RSV ]
1:27. "How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!"
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ RV ]
1:27. How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ YLT ]
1:27. How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!`
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ ERVEN ]
1:27. Heroes have fallen in battle. Their weapons of war are lost."
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ WEB ]
1:27. How are the mighty fallen, The weapons of war perished!
੨ ਸਮੋਈਲ 1 : 27 [ KJVP ]
1:27. How H349 are the mighty H1368 fallen, H5307 and the weapons H3627 of war H4421 perished H6 !

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP