੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ PAV ]
21:30. ਪਰ ਦਾਊਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਉਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਜਾ ਸੱਕਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦੂਤ ਦੀ ਤਲਵਾਰ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ।।
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ NET ]
21:30. But David could not go before it to seek God's will, for he was afraid of the sword of the LORD's messenger.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ NLT ]
21:30. But David was not able to go there to inquire of God, because he was terrified by the drawn sword of the angel of the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ ASV ]
21:30. But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ ESV ]
21:30. but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ KJV ]
21:30. But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ RSV ]
21:30. but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ RV ]
21:30. But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ YLT ]
21:30. and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ ERVEN ]
21:30. David could not go to the Holy Tent to speak with God because he was afraid. He was afraid of the angel of the Lord and his sword.)
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ WEB ]
21:30. But David couldn\'t go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 30 [ KJVP ]
21:30. But David H1732 could H3201 not H3808 go H1980 before H6440 it to inquire H1875 of God: H430 for H3588 he was afraid H1204 because H4480 H6440 of the sword H2719 of the angel H4397 of the LORD. H3068
❮
❯