੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ PAV ]
11:15. ਅਤੇ ਉਸ ਆਪਣੀ ਵੱਲੋਂ ਉੱਚੇ ਅਸਥਾਨਾਂ ਅਤੇ ਬੱਕਰਿਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਬਣਾਏ ਹੋਏ ਵੱਛਿਆਂ ਲਈ ਜਾਜਕ ਮੁਕੱਰਰ ਕੀਤੇ
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ NET ]
11:15. Jeroboam appointed his own priests to serve at the worship centers and to lead in the worship of the goat idols and calf idols he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ NLT ]
11:15. Jeroboam appointed his own priests to serve at the pagan shrines, where they worshiped the goat and calf idols he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ ASV ]
11:15. and he appointed him priests for the high places, and for the he-goats, and for the calves which he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ ESV ]
11:15. and he appointed his own priests for the high places and for the goat idols and for the calves that he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ KJV ]
11:15. And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ RSV ]
11:15. and he appointed his own priests for the high places, and for the satyrs, and for the calves which he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ RV ]
11:15. and he appointed him priests for the high places, and for the he-goats, and for the calves which he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ YLT ]
11:15. and he establisheth to him priests for high places, and for goats, and for calves, that he made --
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ ERVEN ]
11:15. Jeroboam chose his own priests to serve in the high places, where he set up the goat and calf idols he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ WEB ]
11:15. and he appointed him priests for the high places, and for the male goats, and for the calves which he had made.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11 : 15 [ KJVP ]
11:15. And he ordained H5975 him priests H3548 for the high places, H1116 and for the devils, H8163 and for the calves H5695 which H834 he had made. H6213
❮
❯