੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ PAV ]
2:15. ਸੋ ਹੁਣ ਕਣਕ ਤੇ ਜੌਂ ਤੇ ਤੇਲ ਤੇ ਦਾਖ ਮਧ ਜਿਹ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਨੇ ਪਾਇਆ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦਾਸਾਂ ਨੂੰ ਘੱਲ ਦੇਵੇ
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ NET ]
2:15. Now let my lord send to his servants the wheat, barley, olive oil, and wine he has promised;
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ NLT ]
2:15. "Send along the wheat, barley, olive oil, and wine that my lord has mentioned.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ ASV ]
2:15. Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ ESV ]
2:15. Now therefore the wheat and barley, oil and wine, of which my lord has spoken, let him send to his servants.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ KJV ]
2:15. Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ RSV ]
2:15. Now therefore the wheat and barley, oil and wine, of which my lord has spoken, let him send to his servants;
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ RV ]
2:15. Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ YLT ]
2:15. `And, now, the wheat, and the barley, the oil, and the wine, as my lord said, let him send to his servants,
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. "Now Sir, you offered to give us wheat, barley, oil, and wine. Give them to my servants,
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ WEB ]
2:15. Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord has spoken of, let him send to his servants:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. Now H6258 therefore the wheat, H2406 and the barley, H8184 the oil, H8081 and the wine, H3196 which H834 my lord H113 hath spoken H559 of , let him send H7971 unto his servants: H5650

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP