੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ PAV ]
20:4. ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਾਸੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਮੰਗਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਨਾਲੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਤੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਆਏ
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ NET ]
20:4. The people of Judah assembled to ask for the LORD's help; they came from all the cities of Judah to ask for the LORD's help.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ NLT ]
20:4. So people from all the towns of Judah came to Jerusalem to seek the LORD's help.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ ASV ]
20:4. And Judah gathered themselves together, to seek help of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ ESV ]
20:4. And Judah assembled to seek help from the LORD; from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ KJV ]
20:4. And Judah gathered themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ RSV ]
20:4. And Judah assembled to seek help from the LORD; from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ RV ]
20:4. And Judah gathered themselves together, to seek {cf15i help} of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ YLT ]
20:4. and Judah is gathered to inquire of Jehovah; also, from all the cities of Judah they have come in to seek Jehovah.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. The people of Judah came together to ask the Lord for help. They came from out of all the towns of Judah to ask for the Lord's help.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ WEB ]
20:4. Judah gathered themselves together, to seek help of Yahweh: even out of all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. And Judah H3063 gathered themselves together, H6908 to ask H1245 [help] of H4480 the LORD: H3068 even H1571 out of all H4480 H3605 the cities H5892 of Judah H3063 they came H935 to seek H1245 H853 the LORD. H3068
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP