ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ PAV ]
1:10. ਓਹ ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੈਂ ਵੱਡੇ ਬਲ ਅਤੇ ਤਕੜੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ NET ]
1:10. They are your servants and your people, whom you have redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ NLT ]
1:10. "The people you rescued by your great power and strong hand are your servants.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ ASV ]
1:10. Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ ESV ]
1:10. They are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ KJV ]
1:10. Now these [are] thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ RSV ]
1:10. They are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power and by thy strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ RV ]
1:10. Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ YLT ]
1:10. And they [are] Thy servants, and Thy people, whom Thou hast ransomed by Thy great power, and by Thy strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. "The Israelites are your servants and your people. You used your great power and rescued them.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ WEB ]
1:10. Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.
ਨਹਮਿਆਹ 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. Now these H1992 [are] thy servants H5650 and thy people, H5971 whom H834 thou hast redeemed H6299 by thy great H1419 power, H3581 and by thy strong H2389 hand. H3027
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP