ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ PAV ]
13:29. ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਾਜਕਾਈ ਨੂੰ ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਈ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਹੈ
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ NET ]
13:29. Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priesthood, and the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ NLT ]
13:29. Remember them, O my God, for they have defiled the priesthood and the solemn vows of the priests and Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ ASV ]
13:29. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ ESV ]
13:29. Remember them, O my God, because they have desecrated the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ KJV ]
13:29. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ RSV ]
13:29. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ RV ]
13:29. Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ YLT ]
13:29. Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ ERVEN ]
13:29. My God, punish these people. They made the priesthood unclean. They treated it as if it was not important. They did not obey the agreement that you made with the priests and Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ WEB ]
13:29. Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
ਨਹਮਿਆਹ 13 : 29 [ KJVP ]
13:29. Remember H2142 them , O my God, H430 because H5921 they have defiled H1352 the priesthood, H3550 and the covenant H1285 of the priesthood, H3550 and of the Levites. H3881

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP