ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ PAV ]
3:5. ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਬਆਨਾ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਸਾਦੋਕ ਨੇ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ, ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਤਕੋਈਆਂ ਨੇ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਤ ਵੰਤਿਆਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੁਆਮੀਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਧੌਣਾਂ ਨਾ ਨਿਵਾਈਆਂ
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ NET ]
3:5. The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ NLT ]
3:5. Next were the people from Tekoa, though their leaders refused to work with the construction supervisors.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ ASV ]
3:5. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ ESV ]
3:5. And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ KJV ]
3:5. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ RSV ]
3:5. And next to them the Tekoites repaired; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ RV ]
3:5. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ YLT ]
3:5. and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. The men from Tekoa repaired the next section of the wall, but the leaders from Tekoa refused to work for Nehemiah their governor.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ WEB ]
3:5. Next to them the Tekoites repaired; but their nobles didn\'t put their necks to the work of their lord.
ਨਹਮਿਆਹ 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. And next H3027 unto H5921 them the Tekoites H8621 repaired; H2388 but their nobles H117 put H935 not H3808 their necks H6677 to the work H5656 of their Lord. H113

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP