ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ PAV ]
6:9. ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਰੇ ਇਹ ਆਖ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਡਰਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਭਈ ਕੰਮ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਝੂਠੇ ਪੈ ਜਾਣ ਭਈ ਉਹ ਪੂਰਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਹੁਣ (ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ) ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਨੂੰ ਤਕੜੇ ਕਰ!
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ NET ]
6:9. All of them were wanting to scare us, supposing, "Their hands will grow slack from the work, and it won't get done." So now, strengthen my hands!
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ NLT ]
6:9. They were just trying to intimidate us, imagining that they could discourage us and stop the work. So I continued the work with even greater determination.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ ASV ]
6:9. For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. But now, O God, strengthen thou my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ ESV ]
6:9. For they all wanted to frighten us, thinking, "Their hands will drop from the work, and it will not be done." But now, O God, strengthen my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ KJV ]
6:9. For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, [O God,] strengthen my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ RSV ]
6:9. For they all wanted to frighten us, thinking, "Their hands will drop from the work, and it will not be done." But now, O God, strengthen thou my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ RV ]
6:9. For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. But now, {cf15i O God}, strengthen thou my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ YLT ]
6:9. for all of them are making us afraid, saying, `Their hands are too feeble for the work, and it is not done;` and now, strengthen Thou my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ ERVEN ]
6:9. Our enemies were only trying to make us afraid. They are thinking to themselves, "The Jews will be afraid and too weak to keep on working. Then the wall will not be finished." But I prayed, "God, make me strong."
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ WEB ]
6:9. For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it not be done. But now, God, strengthen you my hands.
ਨਹਮਿਆਹ 6 : 9 [ KJVP ]
6:9. For H3588 they all H3605 made us afraid H3372 H853 , saying, H559 Their hands H3027 shall be weakened H7503 from H4480 the work, H4399 that it be not H3808 done. H6213 Now H6258 therefore, [O] [God] , strengthen H2388 H853 my hands. H3027

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP