ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ PAV ]
2:19. ਜਦ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਕੁਆਰੀਆਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਤਾਂ ਮਾਰਦਕਈ ਸ਼ਾਹੀ ਫਾਟਕ ਤੇ ਬੈਠਾ ਸੀ
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ NET ]
2:19. Now when the young women were being gathered again, Mordecai was sitting at the king's gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ NLT ]
2:19. Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ ASV ]
2:19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the kings gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ ESV ]
2:19. Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ KJV ]
2:19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ RSV ]
2:19. When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ RV ]
2:19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king-s gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ YLT ]
2:19. And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ ERVEN ]
2:19. Mordecai was sitting next to the king's gate at the time the young women were gathered together the second time.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ WEB ]
2:19. When the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king\'s gate.
ਆ ਸਤਰ 2 : 19 [ KJVP ]
2:19. And when the virgins H1330 were gathered together H6908 the second time, H8145 then Mordecai H4782 sat H3427 in the king's H4428 gate. H8179

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP