ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ PAV ]
5:10. ਤਾਂ ਵੀ ਹਾਮਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਆਇਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਜ਼ਰਸ਼ ਨੂੰ ਸੱਦ ਘੱਲਿਆ
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ NET ]
5:10. But Haman restrained himself and went on to his home. He then sent for his friends to join him, along with his wife Zeresh.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ NLT ]
5:10. However, he restrained himself and went on home.Then Haman gathered together his friends and Zeresh, his wife,
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ ASV ]
5:10. Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ ESV ]
5:10. Nevertheless, Haman restrained himself and went home, and he sent and brought his friends and his wife Zeresh.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ KJV ]
5:10. Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ RSV ]
5:10. Nevertheless Haman restrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and his wife Zeresh.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ RV ]
5:10. Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ YLT ]
5:10. And Haman forceth himself, and cometh in unto his house, and sendeth, and bringeth in his friends, and Zeresh his wife,
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. But Haman controlled his anger and went home. Then Haman called together his friends and his wife, Zeresh.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ WEB ]
5:10. Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
ਆ ਸਤਰ 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. Nevertheless Haman H2001 refrained himself: H662 and when he came H935 H413 home, H1004 he sent H7971 and called H935 for H853 his friends, H157 and Zeresh H2238 his wife. H802

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP