ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ PAV ]
13:18. ਹੁਣ ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਤਿਆਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਭਈ ਮੈਂ ਧਰਮੀ ਠਹਿਰਾਂਗਾ।
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ NET ]
13:18. See now, I have prepared my case; I know that I am right.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ NLT ]
13:18. I have prepared my case; I will be proved innocent.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ ASV ]
13:18. Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ ESV ]
13:18. Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ KJV ]
13:18. Behold now, I have ordered [my] cause; I know that I shall be justified.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ RSV ]
13:18. Behold, I have prepared my case; I know that I shall be vindicated.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ RV ]
13:18. Behold now, I have ordered my cause; I know that I am righteous.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ YLT ]
13:18. Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ ERVEN ]
13:18. I am ready now to defend myself. I will carefully present my arguments. I know I will be shown to be right.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ WEB ]
13:18. See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
ਅੱਯੂਬ 13 : 18 [ KJVP ]
13:18. Behold H2009 now, H4994 I have ordered H6186 [my] cause; H4941 I know H3045 that H3588 I H589 shall be justified. H6663

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP