ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ PAV ]
32:6. ਤਾਂ ਬਰਕਏਲ ਬੂਜ਼ੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਲੀਹੂ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜੁਆਨ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੇ ਹੋ, ਏਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਵਿਚਾਰ ਦੱਸਣ ਥੋਂ ਸੰਗ ਗਿਆ ਅਤੇ ਡਰ ਗਿਆ।
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ NET ]
32:6. So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: "I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ NLT ]
32:6. Elihu son of Barakel the Buzite said, "I am young and you are old, so I held back from telling you what I think.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ ASV ]
32:6. And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ ESV ]
32:6. And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: "I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ KJV ]
32:6. And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ RSV ]
32:6. And Elihu the son of Barachel the Buzite answered: "I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ RV ]
32:6. And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ YLT ]
32:6. And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ ERVEN ]
32:6. So here's what Elihu son of Barakel the Buzite said: "I am only a young man, and you are all older. That is why I was afraid to tell you what I think.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ WEB ]
32:6. Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn\'t dare show you my opinion.
ਅੱਯੂਬ 32 : 6 [ KJVP ]
32:6. And Elihu H453 the son H1121 of Barachel H1292 the Buzite H940 answered H6030 and said, H559 I H589 [am] young, H6810 and ye H859 [are] very old H3453 H3117 ; wherefore H5921 H3651 I was afraid, H2119 and durst H3372 not show H4480 H2331 you mine opinion. H1843

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP