ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ PAV ]
34:22. ਨਾ ਕੋਈ ਅਨ੍ਹੇਰ ਨਾ ਮੌਤ ਦਾ ਪਰਛਾਵਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕੁਕਰਮੀ ਲੁਕ ਜਾਣ,
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ NET ]
34:22. There is no darkness, and no deep darkness, where evildoers can hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ NLT ]
34:22. No darkness is thick enough to hide the wicked from his eyes.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ ASV ]
34:22. There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ ESV ]
34:22. There is no gloom or deep darkness where evildoers may hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ KJV ]
34:22. [There is] no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ RSV ]
34:22. There is no gloom or deep darkness where evildoers may hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ RV ]
34:22. There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ YLT ]
34:22. There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ ERVEN ]
34:22. There is no place dark enough for evil people to hide from God.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ WEB ]
34:22. There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.
ਅੱਯੂਬ 34 : 22 [ KJVP ]
34:22. [There] [is] no H369 darkness, H2822 nor H369 shadow of death, H6757 where H8033 the workers H6466 of iniquity H205 may hide themselves. H5641
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP