ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ PAV ]
9:7. ਜੋ ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਹ ਚੜ੍ਹਦਾ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਤਾਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮੋਹਰ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ,
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ NET ]
9:7. he who commands the sun and it does not shine and seals up the stars;
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ NLT ]
9:7. If he commands it, the sun won't rise and the stars won't shine.
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ ASV ]
9:7. That commandeth the sun, and it riseth not, And sealeth up the stars;
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ ESV ]
9:7. who commands the sun, and it does not rise; who seals up the stars;
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ KJV ]
9:7. Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ RSV ]
9:7. who commands the sun, and it does not rise; who seals up the stars;
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ RV ]
9:7. Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ YLT ]
9:7. Who is speaking to the sun, and it riseth not, And the stars He sealeth up.
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. With one command he can stop the sun from rising. He can lock up the stars and keep them from shining.
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Who commands the sun, and it doesn\'t rise, And seals up the stars;
ਅੱਯੂਬ 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. Which commandeth H559 the sun, H2775 and it riseth H2224 not; H3808 and sealeth up H2856 the stars. H3556

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP