ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ PAV ]
108:7. ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾਈ ਨਾਲ ਬਚਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਸ਼ਕਮ ਨੂੰ ਵੰਡਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਸੁੱਕੋਥ ਦੀ ਦੂਣ ਨੂੰ ਮਿਣਾਂਗਾ।
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ NET ]
108:7. God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ NLT ]
108:7. God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ ASV ]
108:7. God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ ESV ]
108:7. God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ KJV ]
108:7. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ RSV ]
108:7. God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ RV ]
108:7. God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ YLT ]
108:7. God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ ERVEN ]
108:7. God has made this promise in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ WEB ]
108:7. God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
ਜ਼ਬੂਰ 108 : 7 [ KJVP ]
108:7. God H430 hath spoken H1696 in his holiness; H6944 I will rejoice, H5937 I will divide H2505 Shechem, H7927 and mete out H4058 the valley H6010 of Succoth. H5523

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP