ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ PAV ]
119:53. ਮੇਰਾ ਗੁੱਸਾ ਭਖ ਉੱਠਿਆ ਹੈ, ਭਈ ਦੁਸ਼ਟ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ NET ]
119:53. Rage takes hold of me because of the wicked, those who reject your law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ NLT ]
119:53. I become furious with the wicked, because they reject your instructions.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ ASV ]
119:53. Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ ESV ]
119:53. Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ KJV ]
119:53. Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ RSV ]
119:53. Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake thy law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ RV ]
119:53. Hot indignation hath taken hold upon me, because of the wicked that forsake thy law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ YLT ]
119:53. Horror hath seized me, Because of the wicked forsaking Thy law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ ERVEN ]
119:53. I am overcome with anger when I see wicked people who have stopped following your teachings.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ WEB ]
119:53. Indignation has taken hold on me, Because of the wicked who forsake your law.
ਜ਼ਬੂਰ 119 : 53 [ KJVP ]
119:53. Horror H2152 hath taken hold upon H270 me because of the wicked H4480 H7563 that forsake H5800 thy law. H8451

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP