ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ PAV ]
78:27. ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਧੂੜ ਵਾਂਙੁ ਮਹਾਂ ਪਰਸ਼ਾਦ, ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਦੀ ਰੇਤ ਵਾਂਙੁ ਪੰਖੇਰੂ ਵਰ੍ਹਾਏ,
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ NET ]
78:27. He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores.
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ NLT ]
78:27. He rained down meat as thick as dust-- birds as plentiful as the sand on the seashore!
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ ASV ]
78:27. He rained flesh also upon them as the dust, And winged birds as the sand of the seas:
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ ESV ]
78:27. he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas;
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ KJV ]
78:27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ RSV ]
78:27. he rained flesh upon them like dust, winged birds like the sand of the seas;
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ RV ]
78:27. He rained flesh also upon them as the dust, and winged fowl as the sand of the seas:
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ YLT ]
78:27. And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas -- winged fowl,
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ ERVEN ]
78:27. He made quail fall like rain until they covered the ground. There were so many birds that they were like sand on the seashore.
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ WEB ]
78:27. He rained also flesh on them as the dust; Winged birds as the sand of the seas.
ਜ਼ਬੂਰ 78 : 27 [ KJVP ]
78:27. He rained H4305 flesh H7607 also upon H5921 them as dust, H6083 and feathered H3671 fowls H5775 like as the sand H2344 of the sea: H3220

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP