ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ PAV ]
16:4. ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਖਾਸ ਪਰੋਜਨ ਲਈ ਬਣਾਈਆਂ, ਹਾਂ, ਦੁਸ਼ਟ ਨੂੰ ਵੀ ਬਿਪਤਾ ਦੇ ਦਿਨ ਲਈ।
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ NET ]
16:4. The LORD works everything for its own ends— even the wicked for the day of disaster.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ NLT ]
16:4. The LORD has made everything for his own purposes, even the wicked for a day of disaster.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ ASV ]
16:4. Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ ESV ]
16:4. The LORD has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ KJV ]
16:4. The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ RSV ]
16:4. The LORD has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ RV ]
16:4. The LORD hath made every thing for its own end: yea, even the wicked for the day of evil.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ YLT ]
16:4. All things hath Jehovah wrought for Himself, And also the wicked [worketh] for a day of evil.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ ERVEN ]
16:4. The Lord has a plan for everything. In his plan, the wicked will be destroyed.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ WEB ]
16:4. Yahweh has made everything for its own end� Yes, even the wicked for the day of evil.
ਅਮਸਾਲ 16 : 4 [ KJVP ]
16:4. The LORD H3068 hath made H6466 all H3605 [things] for himself: H4617 yea, even H1571 the wicked H7563 for the day H3117 of evil. H7451

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP