ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ PAV ]
28:8. ਜਿਹੜਾ ਬਿਆਜ ਅਤੇ ਕੁਧਰਮ ਦੀ ਖੱਟੀ ਨਾਲ ਧਨ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਗਰੀਬਾਂ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੇ ਲਈ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ NET ]
28:8. The one who increases his wealth by increasing interest gathers it for someone who is gracious to the needy.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ NLT ]
28:8. Income from charging high interest rates will end up in the pocket of someone who is kind to the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ ASV ]
28:8. He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ ESV ]
28:8. Whoever multiplies his wealth by interest and profit gathers it for him who is generous to the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ KJV ]
28:8. He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ RSV ]
28:8. He who augments his wealth by interest and increase gathers it for him who is kind to the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ RV ]
28:8. He that augmenteth his substance by usury and increase, gathereth it for him that hath pity on the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ YLT ]
28:8. Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ ERVEN ]
28:8. If you get rich by charging high interest rates, your wealth will go to someone who is kind to the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ WEB ]
28:8. He who increases his wealth by excessive interest Gathers it for one who has pity on the poor.
ਅਮਸਾਲ 28 : 8 [ KJVP ]
28:8. He that by usury H5392 and unjust gain H8636 increaseth H7235 his substance, H1952 he shall gather H6908 it for him that will pity H2603 the poor. H1800

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP