ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ PAV ]
31:19. ਉਹ ਤੱਕਲੇ ਨੂੰ ਹੱਥ ਲਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਹੱਥ ਅਟੇਰਨ ਨੂੰ ਫੜਦੇ ਹਨ।
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ NET ]
31:19. Her hands take hold of the distaff, and her hands grasp the spindle.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ NLT ]
31:19. Her hands are busy spinning thread, her fingers twisting fiber.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ ASV ]
31:19. She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ ESV ]
31:19. She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ KJV ]
31:19. She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ RSV ]
31:19. She puts her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ RV ]
31:19. She layeth her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ YLT ]
31:19. Her hands she hath sent forth on a spindle, And her hands have held a distaff.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ ERVEN ]
31:19. She makes her own thread and weaves her own cloth.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ WEB ]
31:19. She lays her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
ਅਮਸਾਲ 31 : 19 [ KJVP ]
31:19. She layeth H7971 her hands H3027 to the spindle, H3601 and her hands H3709 hold H8551 the distaff. H6418

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP