ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ PAV ]
31:20. ਉਹ ਮਸਕੀਨਾਂ ਵੱਲ ਹੱਥ ਪਸਾਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੰਗਾਲਾਂ ਵੱਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਲੰਮੇ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ NET ]
31:20. She extends her hand to the poor, and reaches out her hand to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ NLT ]
31:20. She extends a helping hand to the poor and opens her arms to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ ASV ]
31:20. She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ ESV ]
31:20. She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ KJV ]
31:20. She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ RSV ]
31:20. She opens her hand to the poor, and reaches out her hands to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ RV ]
31:20. She spreadeth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ YLT ]
31:20. Her hand she hath spread forth to the poor, Yea, her hands she sent forth to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ ERVEN ]
31:20. She always gives to the poor and helps those who need it.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ WEB ]
31:20. She opens her arms to the poor; Yes, she extends her hands to the needy.
ਅਮਸਾਲ 31 : 20 [ KJVP ]
31:20. She stretcheth out H6566 her hand H3709 to the poor; H6041 yea , she reacheth forth H7971 her hands H3027 to the needy. H34

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP