ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ PAV ]
10:19. ਉਹ ਦੇ ਬਣ ਦੇ ਰੁੱਖਾਂ ਦਾ ਬਕੀਆ ਐੱਨਾ ਥੋੜਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਭਈ ਮੁੰਡਾ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖ ਸੱਕੇ।।
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ NET ]
10:19. There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ NLT ]
10:19. Of all that glorious forest, only a few trees will survive-- so few that a child could count them!
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ ASV ]
10:19. And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ ESV ]
10:19. The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ KJV ]
10:19. And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ RSV ]
10:19. The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ RV ]
10:19. And the remnant of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ YLT ]
10:19. And the rest of the trees of his forest [are] few, And a youth doth write them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. There will be only a few trees left standing in the forest—so few that even a child could count them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ WEB ]
10:19. The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
ਯਸਈਆਹ 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. And the rest H7605 of the trees H6086 of his forest H3293 shall be H1961 few, H4557 that a child H5288 may write H3789 them.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP