ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ PAV ]
3:17. ਹੁਣ ਪ੍ਰਭੁ ਸੀਯੋਨ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਦਾ ਤਾਲੂ ਗੰਜਾ ਕਰ ਸੁੱਟੇਗਾ, ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੰਗੇ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ NET ]
3:17. So the sovereign master will afflict the foreheads of Zion's women with skin diseases, the LORD will make the front of their heads bald."
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ NLT ]
3:17. So the Lord will send scabs on her head; the LORD will make beautiful Zion bald."
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ ASV ]
3:17. therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ ESV ]
3:17. therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ KJV ]
3:17. Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ RSV ]
3:17. the Lord will smite with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ RV ]
3:17. therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ YLT ]
3:17. The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. The Lord will put sores on the heads of those women in Zion. The Lord will make their heads bald.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ WEB ]
3:17. Therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion, And Yahweh will make their scalps bald."
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. Therefore the Lord H136 will smite with a scab H5596 the crown of the head H6936 of the daughters H1323 of Zion, H6726 and the LORD H3068 will discover H6168 their secret parts. H6596

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP