ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ PAV ]
3:17. ਹੁਣ ਪ੍ਰਭੁ ਸੀਯੋਨ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਦਾ ਤਾਲੂ ਗੰਜਾ ਕਰ ਸੁੱਟੇਗਾ, ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੰਗੇ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ NET ]
3:17. So the sovereign master will afflict the foreheads of Zion's women with skin diseases, the LORD will make the front of their heads bald."
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ NLT ]
3:17. So the Lord will send scabs on her head; the LORD will make beautiful Zion bald."
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ ASV ]
3:17. therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ ESV ]
3:17. therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ KJV ]
3:17. Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ RSV ]
3:17. the Lord will smite with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ RV ]
3:17. therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ YLT ]
3:17. The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. The Lord will put sores on the heads of those women in Zion. The Lord will make their heads bald.
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ WEB ]
3:17. Therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion, And Yahweh will make their scalps bald."
ਯਸਈਆਹ 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. Therefore the Lord H136 will smite with a scab H5596 the crown of the head H6936 of the daughters H1323 of Zion, H6726 and the LORD H3068 will discover H6168 their secret parts. H6596
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP