ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ PAV ]
38:20. ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਸੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਤਾਰ ਵਾਲੇ ਵਾਜੇ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਵਜਾਵਾਂਗੇ।।
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ NET ]
38:20. The LORD is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the LORD's temple."
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ NLT ]
38:20. Think of it-- the LORD is ready to heal me! I will sing his praises with instruments every day of my life in the Temple of the LORD.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ ASV ]
38:20. Jehovah is ready to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Jehovah.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ ESV ]
38:20. The LORD will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives, at the house of the LORD.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ KJV ]
38:20. The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ RSV ]
38:20. The LORD will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our life, at the house of the LORD.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ RV ]
38:20. The LORD is {cf15i ready} to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ YLT ]
38:20. Like myself to-day -- a father to sons Doth make known of Thy faithfulness, O Jehovah -- to save me: And my songs we sing all days of our lives In the house of Jehovah.`
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ ERVEN ]
38:20. So I say, "The Lord saved me. So we will sing and play songs in the Lord's Temple all our lives."
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ WEB ]
38:20. Yahweh is ready to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh.
ਯਸਈਆਹ 38 : 20 [ KJVP ]
38:20. The LORD H3068 [was] [ready] to save H3467 me : therefore we will sing my songs H5059 to the stringed instruments H5058 all H3605 the days H3117 of our life H2416 in H5921 the house H1004 of the LORD. H3068
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP