ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ PAV ]
42:7. ਭਈ ਤੂੰ ਅੰਨ੍ਹੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੇਂ, ਭੋਹਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬੰਧੂਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਕੈਦ ਖ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚੋਂ, ਅਨ੍ਹੇਰੇ ਬੈਠਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਨੂੰ ਕੱਢੇਂ।
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ NET ]
42:7. to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ NLT ]
42:7. You will open the eyes of the blind. You will free the captives from prison, releasing those who sit in dark dungeons.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ ASV ]
42:7. to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ ESV ]
42:7. to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ KJV ]
42:7. To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ RSV ]
42:7. to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ RV ]
42:7. to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison house.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ YLT ]
42:7. To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ ERVEN ]
42:7. You will make the blind able to see. You will free those who are held as captives. You will lead those who live in darkness out of their prison.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ WEB ]
42:7. to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house.
ਯਸਈਆਹ 42 : 7 [ KJVP ]
42:7. To open H6491 the blind H5787 eyes, H5869 to bring out H3318 the prisoners H616 from the prison H4480 H4525 , [and] them that sit H3427 in darkness H2822 out of the prison H3608 house H4480 H1004 .

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP