ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ PAV ]
18:20. ਕੀ ਨੇਕੀ ਦਾ ਬਦਲਾ ਬਦੀ ਹੈ? ਕਿਉਂ ਜੋ ਓਹਨਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਲਈ ਟੋਆ ਪੁੱਟਿਆ ਹੈ। ਚੇਤੇ ਕਰ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਵੇਂ ਤੇਰੇ ਸਨਮੁਖ ਓਹਨਾਂ ਦੀ ਭਲਿਆਈ ਦੀ ਗੱਲ ਲਈ ਖਲੋਤਾ ਰਿਹਾ, ਭਈ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਗੁੱਸਾ ਓਹਨਾਂ ਤੋਂ ਮੋੜ ਲਵਾਂ।
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ NET ]
18:20. Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ NLT ]
18:20. Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ ASV ]
18:20. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ ESV ]
18:20. Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ KJV ]
18:20. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, [and] to turn away thy wrath from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ RSV ]
18:20. Is evil a recompense for good? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ RV ]
18:20. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ YLT ]
18:20. Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. I have been good to the people of Judah, but now they are paying me back with evil. They are trying to trap me and kill me.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ WEB ]
18:20. Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
ਯਰਮਿਆਹ 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. Shall evil H7451 be recompensed H7999 for H8478 good H2896 ? for H3588 they have digged H3738 a pit H7745 for my soul. H5315 Remember H2142 that I stood H5975 before H6440 thee to speak H1696 good H2896 for H5921 them, [and] to turn away H7725 H853 thy wrath H2534 from H4480 them.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP