ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ PAV ]
2:28. ਕਿੱਥੇ ਹਨ ਤੇਰੇ ਦਿਓਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੈਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਬਣਾਇਆ? ਓਹ ਉੱਠਣ ਜੋ ਓਹ ਤੇਰੀ ਬਿਪਤਾ ਦੇ ਵੇਲੇ ਤੈਨੂੰ ਬਚਾ ਸੱਕਣ। ਹੇ ਯਹੂਦਾਹ, ਜਿੰਨੇ ਕੁ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਹਨ, ਉੱਨੇ ਤੇਰੇ ਦਿਓਤੇ ਹਨ!।।
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ NET ]
2:28. But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ NLT ]
2:28. But why not call on these gods you have made? When trouble comes, let them save you if they can! For you have as many gods as there are towns in Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ ASV ]
2:28. But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ ESV ]
2:28. But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ KJV ]
2:28. But where [are] thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ RSV ]
2:28. But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ RV ]
2:28. But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ YLT ]
2:28. And where [are] thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ ERVEN ]
2:28. But where are the idols you made for yourselves? Let's see if they come and save you when you are in trouble. People of Judah, you have as many idols as cities!
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ WEB ]
2:28. But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.
ਯਰਮਿਆਹ 2 : 28 [ KJVP ]
2:28. But where H346 [are] thy gods H430 that H834 thou hast made H6213 thee? let them arise, H6965 if H518 they can save H3467 thee in the time H6256 of thy trouble: H7451 for H3588 [according] [to] the number H4557 of thy cities H5892 are H1961 thy gods, H430 O Judah. H3063

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP