ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ PAV ]
23:13. ਸਾਮਰਿਯਾ ਦੇ ਨਬੀਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਮੂਰਖਤਾਈ ਵੇਖੀ, ਓਹਨਾਂ ਨੇ ਬਆਲ ਵੱਲੋਂ ਅਗੰਮ ਵਾਚਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਕੁਰਾਹੇ ਪਾਇਆ।
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ NET ]
23:13. The LORD says, "I saw the prophets of Samaria doing something that was disgusting. They prophesied in the name of the god Baal and led my people Israel astray.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ NLT ]
23:13. "I saw that the prophets of Samaria were terribly evil, for they prophesied in the name of Baal and led my people of Israel into sin.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ ASV ]
23:13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ ESV ]
23:13. In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ KJV ]
23:13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ RSV ]
23:13. In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ RV ]
23:13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ YLT ]
23:13. And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ ERVEN ]
23:13. "I saw the prophets of Samaria doing wrong things. I saw them prophesy in the name of the false god Baal. They led the people of Israel away from the Lord.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ WEB ]
23:13. I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
ਯਰਮਿਆਹ 23 : 13 [ KJVP ]
23:13. And I have seen H7200 folly H8604 in the prophets H5030 of Samaria; H8111 they prophesied H5012 in Baal, H1168 and caused H853 my people H5971 H853 Israel H3478 to err. H8582
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP