ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ PAV ]
41:4. ਤਾਂ ਗਦਲਯਾਹ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਦੂਜੇ ਦਿਨ ਜਿਹ ਦਾ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਲੱਗਾ ਐਉਂ ਹੋਇਆ
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ NET ]
41:4. On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ NLT ]
41:4. The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ ASV ]
41:4. And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ ESV ]
41:4. On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ KJV ]
41:4. And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it, ]
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ RSV ]
41:4. On the day after the murder of Gedaliah, before any one knew of it,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ RV ]
41:4. And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ YLT ]
41:4. And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ ERVEN ]
41:4. The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ WEB ]
41:4. It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
ਯਰਮਿਆਹ 41 : 4 [ KJVP ]
41:4. And it came to pass H1961 the second H8145 day H3117 after he had slain H4191 H853 Gedaliah, H1436 and no H3808 man H376 knew H3045 [it] ,

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP