ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ PAV ]
50:18. ਏਸ ਲਈ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਬਾਬਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ NET ]
50:18. So I, the LORD God of Israel who rules over all, say: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ NLT ]
50:18. Therefore, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ ASV ]
50:18. Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ ESV ]
50:18. Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ KJV ]
50:18. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ RSV ]
50:18. Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ RV ]
50:18. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria;
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ YLT ]
50:18. Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ ERVEN ]
50:18. So this is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'I will soon punish the king of Babylon and his country as I punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ WEB ]
50:18. Therefore thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
ਯਰਮਿਆਹ 50 : 18 [ KJVP ]
50:18. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Behold, H2009 I will punish H6485 H413 the king H4428 of Babylon H894 and his land, H776 as H834 I have punished H6485 H413 the king H4428 of Assyria. H804

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP