ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ PAV ]
11:16. ਏਸ ਲਈ ਤੂੰ ਆਖ ਕਿ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੱਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਖਿਲਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਜਿੱਥੇ ਓਹ ਗਏ ਹਨ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਸਥਾਨ ਹੋਵਾਂਗਾ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ NET ]
11:16. "Therefore say: 'This is what the sovereign LORD says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.'
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ NLT ]
11:16. "Therefore, tell the exiles, 'This is what the Sovereign LORD says: Although I have scattered you in the countries of the world, I will be a sanctuary to you during your time in exile.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ ASV ]
11:16. Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they are come.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ ESV ]
11:16. Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: Though I removed them far off among the nations, and though I scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary to them for a while in the countries where they have gone.'
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ KJV ]
11:16. Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ RSV ]
11:16. Therefore say, `Thus says the Lord GOD: Though I removed them far off among the nations, and though I scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary to them for a while in the countries where they have gone.'
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ RV ]
11:16. Therefore say, Thus saith the Lord GOD: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they are come.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ YLT ]
11:16. it [is] ours, the land hath been given for an inheritance; therefore say: Thus said the Lord Jehovah: Because I put them afar off among nations, And because I scattered them through lands, I also am to them for a little sanctuary, In lands whither they have gone in.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ ERVEN ]
11:16. "So tell them this: The Lord God says, 'It is true, I forced my people to go far away to other nations. I did scatter them among many countries. But I will be their temple for a short time while they are in those other countries.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ WEB ]
11:16. Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they are come.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 11 : 16 [ KJVP ]
11:16. Therefore H3651 say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Although H3588 I have cast them far off H7368 among the heathen, H1471 and although H3588 I have scattered H6327 them among the countries, H776 yet will I be H1961 to them as a little H4592 sanctuary H4720 in the countries H776 where H834 H8033 they shall come. H935

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP