ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ PAV ]
19:3. ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਪਾਲਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਜੁਆਨ ਸ਼ੇਰ ਬਣਿਆ, ਅਤੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਫੜਨਾ ਸਿੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲੱਗਾ।
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ NET ]
19:3. She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ NLT ]
19:3. She raised one of her cubs to become a strong young lion. He learned to hunt and devour prey, and he became a man-eater.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ ASV ]
19:3. And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ ESV ]
19:3. And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ KJV ]
19:3. And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ RSV ]
19:3. And she brought up one of her whelps; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ RV ]
19:3. And she brought up one of her whelps; he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ YLT ]
19:3. And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ ERVEN ]
19:3. One of her cubs gets up. He has grown to be a strong young lion. He has learned to catch his food. He killed and ate a man.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ WEB ]
19:3. She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 3 [ KJVP ]
19:3. And she brought up H5927 one H259 of her whelps H4480 H1482 : it became H1961 a young lion, H3715 and it learned H3925 to catch H2963 the prey; H2964 it devoured H398 men. H120

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP