ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ PAV ]
19:8. ਤਦ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਸੂਬਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਮਾਂ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਜਾਲ ਵਿਛਾਇਆ, ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੋਏ ਵਿੱਚ ਫੜਿਆ ਗਿਆ।
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ NET ]
19:8. The nations— the surrounding regions— attacked him. They threw their net over him; he was caught in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ NLT ]
19:8. Then the armies of the nations attacked him, surrounding him from every direction. They threw a net over him and captured him in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ ASV ]
19:8. Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ ESV ]
19:8. Then the nations set against him from provinces on every side; they spread their net over him; he was taken in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ KJV ]
19:8. Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ RSV ]
19:8. Then the nations set against him snares on every side; they spread their net over him; he was taken in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ RV ]
19:8. Then the nations set against him on every side from the provinces: and they spread their net over him; he was taken in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ YLT ]
19:8. And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ ERVEN ]
19:8. Then the people who lived around him set a trap for him, and they caught him in their trap.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ WEB ]
19:8. Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 19 : 8 [ KJVP ]
19:8. Then the nations H1471 set H5414 against H5921 him on every side H5439 from the provinces H4480 H4082 , and spread H6566 their net H7568 over H5921 him : he was taken H8610 in their pit. H7845

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP