ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ PAV ]
20:3. ਹੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਅਤੇ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖ, ਕਿ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਾਸੋਂ ਪੁੱਛਣ ਆਏ ਹੋ? ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਦੀ ਸੌਂਹ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਾਸੋ ਕੁਝ ਨਾ ਪੁੱਛ ਸੱਕੋਗੇ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ NET ]
20:3. "Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: 'This is what the sovereign LORD says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, declares the sovereign LORD.'
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ NLT ]
20:3. "Son of man, tell the leaders of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: How dare you come to ask me for I message? As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will tell you nothing!'
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ ASV ]
20:3. Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Is it to inquire of me that ye are come? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ ESV ]
20:3. "Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord GOD, Is it to inquire of me that you come? As I live, declares the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ KJV ]
20:3. Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ RSV ]
20:3. "Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord GOD, Is it to inquire of me that you come? As I live, says the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ RV ]
20:3. Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ YLT ]
20:3. `Son of man, speak with the elders of Israel, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: To seek Me are ye coming in? I live -- I am not sought by you -- an affirmation of the Lord Jehovah.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ ERVEN ]
20:3. "Son of man, speak to the elders of Israel. Tell them 'This is what the Lord God says: Have you come to ask me advice? If you have, I will not give it to you.'
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ WEB ]
20:3. Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Is it to inquire of me that you have come? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 3 [ KJVP ]
20:3. Son H1121 of man, H120 speak H1696 H853 unto the elders H2205 of Israel, H3478 and say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Are ye H859 come H935 to inquire H1875 of me? [As] I H589 live, H2416 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 I will not H518 be inquired H1875 of by you.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP