ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ PAV ]
20:4. ਕੀ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਂਗਾ, ਹੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਕੀ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਂਗਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਘਿਣਾਉਂਣੇ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ NET ]
20:4. "Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ NLT ]
20:4. "Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ ASV ]
20:4. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ ESV ]
20:4. Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers,
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ KJV ]
20:4. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them?] cause them to know the abominations of their fathers:
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ RSV ]
20:4. Will you judge them, son of man, will you judge them? Then let them know the abominations of their fathers,
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ RV ]
20:4. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ YLT ]
20:4. Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. Should you judge them? Will you judge them, son of man? You must tell them about the terrible things their fathers have done.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ WEB ]
20:4. Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. Wilt thou judge H8199 them, son H1121 of man, H120 wilt thou judge H8199 [them] ? cause them to know H3045 H853 the abominations H8441 of their fathers: H1

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP