ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ PAV ]
30:13. ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਮੈਂ ਬੁੱਤਾਂ ਨੂੰ ਮਲੀਆ ਮੇਟ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ, ਅਤੇ ਨੋਫ ਵਿੱਚੋਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ, ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਡਰ ਪਾ ਦਿਆਂਗਾ।
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ NET ]
30:13. "'This is what the sovereign LORD says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ NLT ]
30:13. "This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ ASV ]
30:13. Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ ESV ]
30:13. "Thus says the Lord GOD: "I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ KJV ]
30:13. Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ RSV ]
30:13. "Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols, and put an end to the images, in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ RV ]
30:13. Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ YLT ]
30:13. Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ ERVEN ]
30:13. This is what the Lord God says: "I will also destroy the idols in Egypt. I will take the statues away from Memphis. There will not be a leader anymore in the land of Egypt. I will put fear there instead.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ WEB ]
30:13. Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 30 : 13 [ KJVP ]
30:13. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will also destroy H6 the idols, H1544 and I will cause [their] images H457 to cease H7673 out of Noph H4480 H5297 ; and there shall be H1961 no H3808 more H5750 a prince H5387 of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 and I will put H5414 a fear H3374 in the land H776 of Egypt. H4714

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP