ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ PAV ]
40:35. ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਵੱਲ ਲੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੇਚਿਆਂ ਦੇ ਅਨਕੂਲ ਉਹ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ NET ]
40:35. Then he brought me to the north gate, and he measured it; it had the same dimensions as the others—
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ NLT ]
40:35. Then he took me around to the north gateway leading to the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ ASV ]
40:35. And he brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ ESV ]
40:35. Then he brought me to the north gate, and he measured it. It had the same size as the others.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ KJV ]
40:35. And he brought me to the north gate, and measured [it] according to these measures;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ RSV ]
40:35. Then he brought me to the north gate, and he measured it; it had the same size as the others.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ RV ]
40:35. And he brought me to the north gate: and he measured {cf15i it} according to these measures;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ YLT ]
40:35. And he bringeth me in unto the north gate, and hath measured according to these measures;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ ERVEN ]
40:35. Then the man led me to the north gate. He measured it, and it measured the same as the other gates.
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ WEB ]
40:35. He brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;
ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 40 : 35 [ KJVP ]
40:35. And he brought H935 me to H413 the north H6828 gate, H8179 and measured H4058 [it] according to these H428 measures; H4060

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP