ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ PAV ]
3:9. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਹੇ ਮਹਾਰਾਜ ਸਦੀ ਤਾਈਂ ਜਾਉਂਦੇ ਰਹੋ!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ NET ]
3:9. They said to King Nebuchadnezzar, "O king, live forever!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ NLT ]
3:9. They said to King Nebuchadnezzar, "Long live the king!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ ASV ]
3:9. They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ ESV ]
3:9. They declared to King Nebuchadnezzar, "O king, live forever!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ KJV ]
3:9. They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ RSV ]
3:9. They said to King Nebuchadnezzar, "O king, live for ever!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ RV ]
3:9. They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ YLT ]
3:9. they have answered, yea, they are saying to Nebuchadnezzar the king, `O king, to the ages live!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. They said, "King, may you live forever!
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ WEB ]
3:9. They answered Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.
ਦਾਨੀ ਐਲ 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. They spoke H6032 and said H560 to the king H4430 Nebuchadnezzar, H5020 O king, H4430 live H2418 forever. H5957

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP