ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ PAV ]
12:2. ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਯਹੂਦਾਹ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਹੈ, ਉਹ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵੇਗਾ, ਉਹ ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਬਦਲਾ ਦੇਵੇਗਾ।
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ NET ]
12:2. The LORD also has a covenant lawsuit against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ NLT ]
12:2. Now the LORD is bringing charges against Judah. He is about to punish Jacob for all his deceitful ways, and pay him back for all he has done.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ ASV ]
12:2. Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ ESV ]
12:2. The LORD has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his ways; he will repay him according to his deeds.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ KJV ]
12:2. The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ RSV ]
12:2. The LORD has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and requite him according to his deeds.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ RV ]
12:2. The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ YLT ]
12:2. And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ ERVEN ]
12:2. The Lord says, "I have a complaint against Israel. Jacob must be punished for the bad things he did.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ WEB ]
12:2. Yahweh also has a controversy with Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds he will repay him.
ਹੋ ਸੀਅ 12 : 2 [ KJVP ]
12:2. The LORD H3068 hath also a controversy H7379 with H5973 Judah, H3063 and will punish H6485 H5921 Jacob H3290 according to his ways; H1870 according to his doings H4611 will he recompense H7725 him.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP