ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ PAV ]
4:8. ਓਹ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਦੇ ਪਾਪ ਉੱਤੇ ਖਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਦੀ ਬਦੀ ਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ NET ]
4:8. They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ NLT ]
4:8. "When the people bring their sin offerings, the priests get fed. So the priests are glad when the people sin!
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ ASV ]
4:8. They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ ESV ]
4:8. They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ KJV ]
4:8. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ RSV ]
4:8. They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ RV ]
4:8. They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ YLT ]
4:8. The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. The priests fed on the people's sins. They wanted more and more of their sin offerings.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ WEB ]
4:8. They feed on the sin of my people, And set their heart on their iniquity.
ਹੋ ਸੀਅ 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. They eat up H398 the sin H2403 of my people, H5971 and they set H5375 their heart H5315 on H413 their iniquity. H5771
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP