ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ PAV ]
18:29. ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਾੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜਾ ਕੁਝ ਕਰੇ ਤਾਂ ਓਹ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜੋ ਕਰਨ ਸੋ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਛੇਕੇ ਜਾਣ
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ NET ]
18:29. For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ NLT ]
18:29. Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ ASV ]
18:29. For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ ESV ]
18:29. For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ KJV ]
18:29. For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ RSV ]
18:29. For whoever shall do any of these abominations, the persons that do them shall be cut off from among their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ RV ]
18:29. For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ YLT ]
18:29. for any one who doth [any] of all these abominations -- even the persons who are doing [so], have been cut off from the midst of their people;
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ ERVEN ]
18:29. Whoever does any of these terrible sins must be separated from their people!
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ WEB ]
18:29. "\'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
ਅਹਬਾਰ 18 : 29 [ KJVP ]
18:29. For H3588 whosoever H3605 H834 shall commit H6213 any H4480 H3605 of these H428 abominations, H8441 even the souls H5315 that commit H6213 [them] shall be cut off H3772 from among H4480 H7130 their people. H5971

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP