ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ PAV ]
19:17. ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਵੈਰ ਨਾ ਰੱਖੀਂ। ਤੂੰ ਜਰੂਰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਢੀਂ ਨੂੰ ਤਾੜੀਂ, ਜੋ ਓਸ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਤੇਰੇ ਜੁੰਮੇ ਨਾ ਹੋਵੇ।।
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ NET ]
19:17. You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ NLT ]
19:17. "Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ ASV ]
19:17. Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ ESV ]
19:17. "You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ KJV ]
19:17. Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ RSV ]
19:17. "You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason with your neighbor, lest you bear sin because of him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ RV ]
19:17. Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ YLT ]
19:17. `Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ ERVEN ]
19:17. "You must not hate your people in your heart. If your neighbors do something wrong, you correct them, but don't hold a grudge against them!
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ WEB ]
19:17. "\'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
ਅਹਬਾਰ 19 : 17 [ KJVP ]
19:17. Thou shalt not H3808 hate H8130 H853 thy brother H251 in thine heart: H3824 thou shalt in any wise rebuke H3198 H3198 H853 thy neighbor, H5997 and not H3808 suffer H5375 sin H2399 upon H5921 him.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP