ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ PAV ]
23:12. ਅਤੇ ਓਸੇ ਦਿਨ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੂਲੇ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ ਤੁਸਾਂ ਇੱਕ ਬੱਜ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲੇ ਵਰਹੇ ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਲਾ ਚੜ੍ਹਾਉਣਾ
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ NET ]
23:12. On the day you wave the sheaf you must also offer a flawless yearling lamb for a burnt offering to the LORD,
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ NLT ]
23:12. On that same day you must sacrifice a one-year-old male lamb with no defects as a burnt offering to the LORD.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ ASV ]
23:12. And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt-offering unto Jehovah.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ ESV ]
23:12. And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ KJV ]
23:12. And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ RSV ]
23:12. And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ RV ]
23:12. And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ YLT ]
23:12. `And ye have prepared in the day of your waving the sheaf a lamb, a perfect one, a son of a year, for a burnt-offering to Jehovah,
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ ERVEN ]
23:12. "On the day when you present the sheaf, you will offer a one-year-old male lamb. There must be nothing wrong with that lamb. That lamb will be a burnt offering to the Lord.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ WEB ]
23:12. On the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb without blemish a year old for a burnt offering to Yahweh.
ਅਹਬਾਰ 23 : 12 [ KJVP ]
23:12. And ye shall offer H6213 that day H3117 when ye wave H5130 H853 the sheaf H6016 a he lamb H3532 without blemish H8549 of the first H1121 year H8141 for a burnt offering H5930 unto the LORD. H3068

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP