ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ PAV ]
26:35. ਜਿੱਥੋਂ ਤੋੜੀ ਉਹ ਵੇਹਲਾਂ ਰਹੇ ਉੱਥੋਂ ਤੋੜੀ ਵਿਸਰਾਮ ਕਰੇ ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਸਾਓ ਤੁਹਾਡੇ ਸਬਤਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਵਿਸਰਾਮ ਨਾ ਮਿਲਿਆ
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ NET ]
26:35. All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ NLT ]
26:35. As long as the land lies in ruins, it will enjoy the rest you never allowed it to take every seventh year while you lived in it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ ASV ]
26:35. As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ ESV ]
26:35. As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ KJV ]
26:35. As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ RSV ]
26:35. As long as it lies desolate it shall have rest, the rest which it had not in your sabbaths when you dwelt upon it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ RV ]
26:35. As long as it lieth desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ YLT ]
26:35. all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ ERVEN ]
26:35. During the time that the land is empty, it will get the time of rest that you did not give it while you lived there.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ WEB ]
26:35. As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn\'t have in your sabbaths, when you lived on it.
ਅਹਬਾਰ 26 : 35 [ KJVP ]
26:35. As long as H3605 H3117 it lieth desolate H8074 it shall rest; H7673 H853 because H834 it did not H3808 rest H7673 in your sabbaths, H7676 when ye dwelt H3427 upon H5921 it.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP