ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ PAV ]
6:2. ਜੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਾਪ ਕਰੇ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦੋਸ਼ ਕਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਜੋ ਉਸ ਕੋਲ ਗਹਿਣਾ ਰੱਖਿਆ ਸੀ, ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਨੂੰ ਝੂਠ ਆਖੇ, ਯਾ ਵਹਦੇ ਵਿੱਚ, ਯਾ ਠੱਗੀ ਵਿੱਚ ਯਾ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਨਾਲ ਸਖ਼ਤੀ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ NET ]
6:2. "When a person sins and commits a trespass against the LORD by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ NLT ]
6:2. "Suppose one of you sins against your associate and is unfaithful to the LORD. Suppose you cheat in a deal involving a security deposit, or you steal or commit fraud,
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ ASV ]
6:2. If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ ESV ]
6:2. "If anyone sins and commits a breach of faith against the LORD by deceiving his neighbor in a matter of deposit or security, or through robbery, or if he has oppressed his neighbor
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ KJV ]
6:2. If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ RSV ]
6:2. "If any one sins and commits a breach of faith against the LORD by deceiving his neighbor in a matter of deposit or security, or through robbery, or if he has oppressed his neighbor
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ RV ]
6:2. If any one sin, and commit a trespass against the LORD, and deal falsely with his neighbour in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbour;
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ YLT ]
6:2. `When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. "You might sin against the Lord by doing one of these sins: You might lie about what happened to something you were taking care of for someone else; you might lie about a deposit you received; you might steal something; you might cheat someone;
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ WEB ]
6:2. "If anyone sins, and commits a trespass against Yahweh, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,
ਅਹਬਾਰ 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. If H3588 a soul H5315 sin, H2398 and commit H4603 a trespass H4604 against the LORD, H3068 and lie H3584 unto his neighbor H5997 in that which was delivered him to keep, H6487 or H176 in fellowship H8667 H3027 , or H176 in a thing taken away by violence, H1498 or H176 hath deceived H6231 H853 his neighbor; H5997

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP