ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ PAV ]
1:17. ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮੱਛੀ ਠਹਿਰਾ ਛੱਡੀ ਸੀ ਜੋ ਯੂਨਾਹ ਨੂੰ ਨਿਗਲ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਯੂਨਾਹ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਰਾਤਾਂ ਮੱਛੀ ਦੇ ਢਿੱਡ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ।।
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ NET ]
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ NLT ]
1:17. Now the LORD had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish for three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ ASV ]
1:17. And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ ESV ]
1:17. And the LORD appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ KJV ]
1:17. Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ RSV ]
1:17. And the LORD appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ RV ]
1:17. And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ YLT ]
1:17. And Jehovah appointeth a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ ERVEN ]
1:17. When Jonah fell into the sea, the Lord chose a very big fish to swallow Jonah. He was in the stomach of the fish for three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ WEB ]
1:17. Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ਯਵਨਾਹ 1 : 17 [ KJVP ]
1:17. Now the LORD H3068 had prepared H4487 a great H1419 fish H1709 to swallow up H1104 H853 Jonah. H3124 And Jonah H3124 was H1961 in the belly H4578 of the fish H1709 three H7969 days H3117 and three H7969 nights. H3915

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP